DeepL, nuevo traductor gratuito que presume de superar al de Google

La compañía tecnológica europea DeepL ha desarrollado un nuevo traductor automático basado en el aprendizaje profundo, el cual supera (según ellos y bastantes usuarios que lo están utilizando) al de Google. Lo tenéis disponible de forma gratuita en esta dirección: DeepL.com. Pero tiene una limitación: no traduce páginas web, sino únicamente textos que el usuario escribe o pega en el recuadro facilitado para ello. Eso sí, DeepL permite corregir las traducciones resultantes haciendo doble click sobre las palabras que parezcan erróneas para sustituirlas por otras más adecuadas (según el criterio de cada uno). De esta manera las frases son reformuladas con las nuevas palabras y la máquina aprende de estas interacciones con los humanos, perfeccionando sus habilidades traductoras.

Todo muy bonito, pero lo mejor será que lo probéis y decidáis por vosotros mismos si merece la pena utilizar DeepL y dejar de lado a Google (por lo menos en estos menesteres). Ya os digo que mucha gente ya les ha dado el visto bueno, por lo que he podido apreciar en comentarios en foros, pero también es verdad que otros no han apreciado una gran diferencia entre ambos traductores. Al fin y al cabo siguen cometiendo errores, por mucho “deep learning” que haya detrás…


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *