alejandro pareja y el esperanto

- Presentación de Alejandro Pareja ()
Nació en Madrid en 1958; he vivido en Madrid y en Cuenca, y también en Londres y en París. Soy traductor literario con unos 200 libros traducidos del inglés al español. Me inicié en el esperanto por casualidad, hace pocos años. Tengo muchos amigos esperantistas españoles y de otros países, he participado en varios congresos de esperanto y he publicado artículos y traducciones mías en revistas esperantistas españolas y extranjeras.
- ¿Cómo se origina el esperanto?
En su origen fue creación de un solo hombre, Luís Lázaro Zamenhof, médico judío polaco, que publicó la primera gramática en 1887. La lengua ha evolucionado y se ha desarrollado… por la labor de los hablantes y de los literatos esperantistas, pero la gramática y el léxico básico no han cambiado.
- ¿Puedes explicarnos brevemente cómo funciona este invento? ¿Combina elementos de idiomas distintos ya existentes?
Tiene una gramática propia, sencilla, semejante a las de las principales lenguas occidentales pero sin irregularidades. El léxico está adaptado de diversas lenguas, principalmente de las occidentales, buscando siempre el término más internacional y general. Hace muchos usos de palabras compuestas, prefijos y sufijos que permiten crear palabras y expresiones a partir de un léxico moderado.
- ¿Qué le dirías a la gente que opina que el esperanto es un mero idioma artificial que sólo sirve para entretenimiento de freakies?
El esperanto sirve para lo que cualquier otro idioma. Para hablar, para escribir, para entenderse. Hay asociaciones esperantistas de todo tipo, desde católicas hasta anarquistas, desde filatélicas hasta deportivas.

- Confiesa… ¿Cuánta gente habla esperanto en el mundo? ¿No es desmotivador?
Es difícil medirlo, pero pueden ser unos dos millones. Desmotivador, no, ¿por qué? El euskera o el letón tienen menos hablantes que el esperanto, y no por eso se desmotivan; y eso que es infinitamente más difícil estudiar estas lenguas. Además, los hablantes de esperanto están más extendidos por todas partes. Y en general son gente culta y con inquietudes culturales; baste decir que la Wikipedia en esperanto (Vikipedio) tiene unas 70 000 entradas; es la lengua número 14 por su importancia en Wikipedia, y supera con mucho al catalán, por ejemplo.
- ¿Qué tiempo le puede llevar a un hispano-parlante hablar decentemente esperanto?
Según lo que estudie cada día, claro, pero (aunque parezca increíble), un mes de estudio de esperanto viene a equivaler a un año de estudio de inglés. Para hablarlo decentemente, con tres meses basta y sobra.
- ¿Qué es el pasporta servo? ¿Conoces cómo están funcionando estas experiencias?
Es una red de esperantistas que ofrecen sus casas gratuitamente para que se alojen durante uno o varios días los esperantistas que están de paso o de viaje. Cada uno tiene sus condiciones, unos sólo te dan una cama y otros te tienen a cuerpo de rey; aunque el requisito indispensable es hablar esperanto. No lo he usado aunque conozco a mucha gente que lo usa y que ofrece sus casas. En general, parece que va bien, aunque hay gente que abusa de la hospitalidad ofrecida.
- Me gustaría aprender esperanto sin gastarme dinero. ¿Me puedes decir cómo?
No es difícil aprenderlo con un simple libro, así lo aprendí yo y lo perfección chateando en esperanto por la red. Pero si queréis ira clases presenciales, yo imparto un curso gratuito en la biblioteca Manuel Vázquez Montalbán del Ayuntamiento de Madrid; aunque, como ya ha empezado el curso, podéis acudir al que da un compañero esperantista y amigo, Pedro Hernández. Empieza un curso nuevo para principiantes en enero, es en una librería de Vallecas y las clases son los sábados por la tarde. Aquí podéis ver los datos.
http://www.esperanto.es/hefe/index.php
Para ponerse en contacto conmigo, alejandro.pareja@gmail.com
- ¿Qué beneficios me va a reportar aprender este idioma?
Ejercitar un poco la mente, conocer gente de todo el mundo, tener un nuevo vehículo de pensamiento y expresión, viajar por el Pasporta Servo… Y son incontables las personas que han encontrado pareja gracias al esperanto.
-¿Me puedes aconsejar alguna web donde pueda oír radio, podcasts, canciones…en esperanto?
http://www.radioarkivo.org/ (archivo de programas de radio)
www.lernu.net Cursos online
www.musicexpress.com.br/stilo.asp?stilo=36 algo de música
http://apuntacionessueltas.blogspot.com/ blog de alejandro
8 comentarios a “alejandro pareja y el esperanto”
1 anarkiulo 12 Junio 2007 @ 3:53 am
kia belega estas esperanto!!
Sed ne kredu pri kunigxi, esperantistoj fikas mamulte XDDD
2 vegana79 11 Noviembre 2007 @ 7:37 pm
Ojalá el esperanto se divulgara más, está bien que haya un idioma que no sea de nadie y a la vez de todos. De momento ya tengo la intención de aprenderlo, si alguien me quiere ayudar…Besos
3 Sciencisto 5 Febrero 2008 @ 5:17 pm
Pues, tal como se dice en el artículo, *vegana79*, hay unos dos millones de personas dispuestas a ayudarte ;)
Tre bona artikolo, Alejandro. Gratulon.
4 joan 17 Febrero 2008 @ 1:41 am
Me ha gustado mucho esta entrevista. Con el juego que puede dar el esperanto… no entiendo lo poco que se habla de él y de todo el movimiento esperantista mundial en los diarios, radios y televisiones.
Esperanto estas, laŭ mi, la plej facila lingvo el la tuta mondo. La mondo bezonas pontan lingon!!! kaj ĝi nomiĝas Esperanto!!
ĝis kaj dankojn!
hasta luego y gracias!
5 Masacroso 1 Abril 2008 @ 6:06 pm
Hace un tiempo publiqué un pequeño blog sobre el esperanto con las nociones básicas, aunque me quedó un poco panfletario debo decir, cosa que debería cambiar algún día de estos a algo más serio.
Si os interesa el link es éste:
http://aliamondoestasebla.blogspot.com/
Saludos
6 Entrevista a un esperantista 16 Junio 2008 @ 4:59 pm
[…] Entrevista a un esperantistawww.sindinero.org/entrevistas/archives/4 por berta hace pocos segundos […]
7 Gonzalo 16 Junio 2008 @ 8:05 pm
Es una entrevista escueta, pero amena y fácil de entender la idea de la lengua internacional.
Democracia lingüística, ¡ya!
Cada pueblo su lengua, el esperanto como puente idiomático entre naciones con diferentes hablas.
8 juan oroza 19 Junio 2008 @ 6:58 am
¡Vaya! ¡Por fin una alternativa al inglés! Espero que el esperanto sea más respetuoso con las lenguas que lo es la lengua del imperio.
deja un comentario